sábado, 13 de julio de 2013

Ta en spansk en - hacer una españolada

A raíz de un comentario de Facebook, donde comparaba los hábitos de puntualidad entre noruegos y españoles, alguien me pidió que explicara la expresión "ta en spansk en", lo que puede ayudar a entender cómo nos ven los noruegos.
"Ta en spansk en" podría traducirse como "tomar una española" o "hacer una españolada". El uso más frecuente es, por ejemplo, cuando se va circulando en coche, una seńal nos dice que está prohibido dar la media vuelta y es eso precisamente lo que hacemos. Lo que comúnmente se conoce como "hacer una pirula". Es decir, para los noruegos, hacer una pirula es hacer una españolada.



¿Cómo se ve pues al español? Pues como una persona que no se toma muy en serio las reglas y que sabe que el camino más corto entre dos puntos es la línea recta. Para qué dar rodeos.
Yo creo que esta expresión incluye una mezcla de envidia y lástima. Envidia porque los noruegos desearían ser más espontáneos, y lástima porque se entiende al español medio como una persona sin domesticar que no sabe hacer las cosas como es debido.
Por mi parte, me encanta la expresión. Y la intento poner en marcha cuando es posible. No para hacer pirulas en la carretera, sino para poner en marcha la ley del mínimo esfuerzo. Por ejemplo, para qué lijar las maderas cuando se puede pintar encima. Como veis, estas españoladas tienen sus riesgos y no son muy inteligentes.
Ah, cada vez que se hace una de estas españoladas, hay que decir la expresión "shit au", algo así como "a la mierda y a tirar p'alante pase lo que pase".
A pesar de todo, los noruegos envidian la espontaneidad y alegría española (¿tópico o realidad?). Quisieran ser espontáneos y más alegres. Se lo he oído a muchos. Y yo les digo, si todos estáis de acuerdo, ¿por qué no lo hacéis? Basta con dejar la cerveza en la mesa y ponerse a bailar el "aserejé".

-- Desde Mi iPad (esta es la primera vez que escribo con iPad. Disculpen errores y autocorrecciones del iOs :)

8 comentarios:

  1. Hay una cosa que me llamó mucho la atención al tener la mítica primera conversación con varios noruegos: -"¿de dónde eres?" -"española" - Ahh... MAÑANA, MAÑANA (diciéndolo en perfecto castellano con acento noruego). Así que parece también se ve al español un poquillo vago... y no digo yo que los noruegos sean muy activos en sus puestos de trabajo! (hablo siempre desde lo que yo he encontrado y conocido). Un noruego que conocí también me dijo un refrán que ahora mismo no recuerdo, pero tenía que ver con lo que comentas de "el camino más corto" pero me lo dijo como que además de tardar poco, se hiciera mal... No parece que tengamos muy buena fama... :( eso sí, de vacaciones y jubilación a España!

    ResponderEliminar
  2. A mi me lo han dicho amigos noruegos y alemandes. "Los Argentinos son muy espontaneos, y felices de esa manera... Son increibles"

    ResponderEliminar
  3. Por mi trabajo(La Caja)conocí muchos noruegos en Arguineguin y Puerto Rico de Gran Canaria y, afortunadamente, a ninguno que me decepcionara. Tienen sus costumbres que nosotros respetamos y ellos también son muy respetuosos y comprensivos con las nuestras; Yo era casi su Consul honorario. No me da pena lo de "mañana, mañana" o "Ta en spansk en", porque en la piel de toro a nosotros nos llaman "aplatanados". No por mucho madrugar amanece mas temprano. Pedro L.
    P.D. David ¿que me recomiendas que estudie, sueco o noruego?. A mi me dicen que hablo escandinavo, sin nacionalidad definida.

    ResponderEliminar
  4. Si estoy de acuerdo con el reportaje, también creo que la fama que no respetar las reglas viene un poco acentuado por la actitud noruega de no sólo respetar las reglas si no incluso que no cuestionarlas muchas veces, tienen un carácter a mi gusto excesivamente dócil con el poder del estado en cuanto a dejarse regular en exceso. Aquí en España si una regla nos parece absurda, poco eficaz o injusta intentamos no cumplirlo.

    ResponderEliminar
  5. Vivo en noruega hace tres años, soy argentino, no voy a dar mi opinion extendida sobre los noruegos por que tengo como para escribir un libro. Pero la expresion "ta en spansk en", engloba a la perfeccion todo lo que el noruego envidia y le gustaria ser y hacer, no tiene huevos!

    ResponderEliminar
  6. Me he reído mucho con lo de "hacer una españolada", y con el comentario de Atlántica Boreal de "MAÑANA MAÑANA" aún más, porque a mí también me lo dijeron (creo que en Londres, si no recuerdo mal). Lo dicho, muy gracioso el artículo.
    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  7. Hei, hacer un sueco. Hvor kritiserer du Norge så mye. Norge har vært under okkupasjon i mange årt. Halve min familie ble drept under annen verdenskrig. Norge er det land som tar i mot flest flyktninger. hVORFOR SÅ KRITISK. Dra heller hjkem til Spania hvor de\t er mer enn nok å gjøre med korrupsjon, svindel etc. Ha en en god tur hjem.

    ResponderEliminar
  8. Como hacer Backlinks de calidad !!! http://linxgo.com/DylV0 … Esta es una buena aplicación web para contratación de backlinks acreditados, optimizados e indexados por los buscadores. Es una plataforma que te permite crear cadenas de backlinks reales con mas de 500 directorios a la vez, el único sitio que te permite visualizar tus backlinks pagina por pagina y administrarlo como mejor te parece. Crea backlinks correctos con dominios principales (espacios dedicados exclusivamente para esto) no con subdominios o quien sabe que sitios raros que te pueden perjudicar gravemente. Aquí encontraras varias opciones para el posicionamiento en los buscadores a través de la masificación de contenidos. echa un vistazo … http://www.linxgo.com

    ResponderEliminar